飲食文化城市文化宗教文化民族文化民間故事戲劇文化
首頁 文化宗教文化

了解天主教中文祈禱文的起源

2015-04-21 16:27:00作者:匿名第一星座網(wǎng)

  經(jīng)文是每個(gè)宗教的思想,宗教的傳播,就是用經(jīng)文去讓世人了解這個(gè)宗教所表達(dá)的教義是什么?那你知道天主教中文祈禱文的起源嗎?
  那么,下面隨小編一起來了解一下天主教文化吧!

天主教

  早在16世紀(jì),耶穌會(huì)會(huì)士來華,他們開始熟悉中國文化及其生活方式,隨著時(shí)間的推移,與各階層人士的接觸,取得了豐富的經(jīng)驗(yàn)。為了將福音廣傳,他們有了新的抉擇:從科學(xué)轉(zhuǎn)向哲學(xué),從宗教轉(zhuǎn)向道德,努力適應(yīng)本地風(fēng)俗與文化。為了使中國讀者能理解,他們竭盡全力譯書著書,將皈依者帶入天主教信仰的核心——救世主耶穌基督其人其事的啟示中。

  為使信友善度信仰生活,他們從中國人對神誦經(jīng)祈禱的癖好獲得靈感,也從異教徒們的施教方法受到啟發(fā),利瑪竇和羅明堅(jiān)從一傳播福音開始起,就將教理的主要內(nèi)容與需要誦念的祈禱文結(jié)合起來。由“信經(jīng)、天主經(jīng)、圣母經(jīng)”開始解釋信仰真諦;編著了教理書、祈禱經(jīng)文備教友使用。

  1585年,信經(jīng)被譯成中文。1581年,羅明堅(jiān)用中文寫成第一部天主教信仰著作《天主實(shí)錄正文》又稱為《天主圣教實(shí)錄》,廣為傳播。該著作和形式明顯是東西合璧,師徒之間的對話,即一個(gè)中國人和一個(gè)西方學(xué)者之間的對話,原文用拉丁文寫成的,后譯成中文,這顯然是一部針對非信徒的關(guān)于天主教信仰的護(hù)教小冊子,既是一本要理問答,又是一部天主教教義。

  1582-1588年期間,羅明堅(jiān)又著有一本《中國詩集》共58首,分34個(gè)標(biāo)題,不少詩涉及天主教教義和道德的教導(dǎo),我們在天堂或地獄里及最后的命運(yùn),天主的圣德,圣母瑪利亞和天主降生成人等,該書于1593年公諸于世,這是陳緒綸神父的貢獻(xiàn)。

  1583-1586年利瑪竇來華期間,首次系統(tǒng)地用拉丁文寫成中文版葡華字典,德禮賢稱之為《教理對話》,此書概述了利瑪竇來華期間與文人學(xué)士談話的內(nèi)容。該書明顯地具有福傳性。1604年,他的《天主實(shí)義》在北京出版了,這是中國天主教史上最重要的一部作品;次年又出了一部天主教教義小冊子《天主教理》,全書綱要如下:十字圣號(hào)、三位一體的表述、我們的天父、榮?,斃麃啞⑿沤?jīng)等。利瑪竇也教給首批中國基督徒十誡、信經(jīng)和最常用的經(jīng)文。

  1617年,龐迪我神父寫了一本《耶穌受難始末》,從其文筆看很可能是他與李之藻合作寫成。

  您可能還喜歡:
  揭秘:道教文化與中國民俗
  道教文化在當(dāng)代的價(jià)值
  什么是箓?符與箓有何區(qū)別?
  道教創(chuàng)始于哪個(gè)時(shí)代?

展開閱讀
共有3條信息1/3123下一頁尾頁
八字合婚八字精批十年大運(yùn)測終生運(yùn)
2024甲辰年十二生肖運(yùn)程(完整版)

熱門推薦

姓名配對測終生運(yùn)測事業(yè)運(yùn)合婚配對命格精批2024生肖運(yùn)

綜合測試

生日密碼
生辰八字
稱骨骨重
前世今生
生肖查詢
生命靈數(shù)
黃道吉日
公歷換農(nóng)歷
農(nóng)歷轉(zhuǎn)公歷
返回頂部